Effeuilletage – succès du théâtre improvisé

Le mois dernier, j’ai eu la chance de tenter une nouvelle expérience théâtrale, celle du théâtre improvisé. Inspirée par le projet Script Tease du National Theatre of the World, Productions Nemesis a proposé Effeuilletage, spectacle pendant lequel des improvisateurs aguerris ont dévoilé quatre courtes pièces de théâtre originales et éphémères dont ils ont pris connaissance en même temps que le public.

Retour sur le succès d’Effeuilletage dans Le métropolitain; sans oublier cet article de l’Express.

Merci à nos improvisateurs, à nos auteurs, et à toute l’équipe de production, sans passer sous silence notre commanditaire, le Centre francophone de Toronto.

Pour celles et ceux qui voudraient revivre l’expérience d’Effeuilletage, vous pouvez en voir des extraits sur YouTube ici, ici, et ici (effeuillage inclus); vous pouvez aller voir Script Tease en anglais; ou bien vous pouvez nous faire signe que vous avez hâte que l’on reprenne l’exercice – nous pourrions nous relancer en 2014!

Alicorn 2108 – Champion

In April, I submitted my sci-fi short story about spacefaring unicorns to an online independent authors competition.

Readers were invited to read each of the seven stories, then vote for their favourite.

At the end of the month, my short story, Alicorn 2108, had gathered nearly 65% of the vote – for the win -, and numerous positive comments from readers, some of which I’ll copy here:

« I did read all the stories, and there is really no contest. [Alicorn 2108] is far and away the best (even though I am not generally a fan of science fiction.) » – Ron P.

« [Alicorn 2108] was the best by far – a good story by any standards. » – Dave M.

« I loved [Alicorn 2108] – I also loved one of the others but I can’t remember the title – these are interesting & up-and-coming writers. [A.M. Matte] has a great imagination & talent. Also excellent language. » – Helen G.

« Wow  I am impressed – I love the flow of [A.M. Matte’s] writing.  She really takes you there.  And the votes – everyone else is majorly impressed. » – Sheila B.

Thanks to D.R. Racey for holding the competition, and thanks to all who read and voted.

Competition results / Résultats du concours
Competition results / Résultats du concours

Poetry Matters

April is national poetry month and, this year, I am fortunate enough to have a poem featured in a new poetry anthology called Love Poems Deconstructed. It features about 20 poets from the Writers Unite online community.

The project, led by Jim Woods and Gabriel Gadfly, is described thusly:

« Writers Unite is an online writer’s group that conducts a weekly Twitter chat using the hashtag #writestuff. Recently, we decided that we wanted to release a small publication, and this free collection of poetry is the result.

Love Poems Deconstructed is a collection of poems about the variety of relationships our lives are filled with. It contains about romantic love, of course, but it also explores other kinds of love — the love of a tired mother conducting the day-to-day tasks necessary to care for her children, the love of a frightened grandmother trying to protect her grandkids from a threatening world, the admiration of a young person for the skilled artisan hands of an elder. It addresses love that is blissful and love that hurts. »

My poem « His Hands » features the young person and the artisan mentioned above.

You can download and read the free poetry ebook here.

Journée mondiale du livre et du droit d’auteur

Aujourd’hui, c’est la Journée mondiale du livre et du droit d’auteur et, il faut me pardonner, bien qu’elle existe depuis 18 ans, c’est la première année que j’en entends parler (merci, Twitter).

Pourtant, une célébration du livre, de la lecture et de l’importance des droits d’auteur aurait dû être à mon radar.

Écrire est un acte solitaire. Bien que les réseaux s’étendent avec Twitter, Facebook, Pinterest et les autres, bien que l’on puisse être branché et en contact avec autrui alors que l’on pitonne son dernier chef-d’oeuvre à l’ordinateur, chaque écrivain travaille seul.

Ainsi, il est possible que, lorsque vient le temps de partager son oeuvre, l’écrivain – ou, parfois même plus, le lecteur – n’y voit que le produit final et non pas les heures et les années mises à le créer.

Trop souvent, l’on peut croire que les droits d’auteur ne sont qu’ « un extra qui est payé à un créateur quand on achète son œuvre ». Oh que non; c’est son revenu! Le lecteur, plutôt que de se lamenter du prix d’un livre, devrait s’étonner qu’il ne coûte que 19,95 $ (ou, pour la version électronique, 6,99 $).*

En tant que lectrice, je souffre de cette maladie. « Hein, ils demandent combien pour ce livre?! » En tant qu’auteur, je dois me souvenir qu’il y a des lecteurs comme moi lorsque je colporte mon écriture. (C’est aussi pourquoi mes écrits en ligne sont, jusqu’à présent, accessibles gratuitement…)

Peu importe son rôle dans le monde littéraire: consommateur, créateur, fournisseur, il est important de souligner ces journées spéciales consacrées à cet art. J’ai peut-être manqué de célébrer pendant 17 ans, mais à partir d’aujourd’hui, il n’y aura plus d’excuses. Bonne Journée mondiale du livre et du droit d’auteur!

 

* Si jamais un lecteur assidu cherche de la lecture à bon marché, il y toujours, évidemment, les bibliothèques. Ne vous inquiétez pas; les auteurs sont compensés. Le Conseil des arts du Canada verse des paiements annuels aux auteurs canadiens dans le cadre de son Programme du droit de prêt public, à titre de compensations pour l’accès public gratuit à leurs livres dans les bibliothèques publiques du Canada.

Tug of War – InspiraTO Festival

TugofWar

My play, Tug of War, is part of this year’s edition of the InspiraTO ten-minute play Festival. A member of the festival’s Mentorship Project, I worked with dramaturg M.C. Thompson before handing Tug of War off to director Matthew James Hines.

Here are some of Matthew’s thoughts on the play:

« I’m very excited to be working on a comedy that has strong & dangerous female characters. It’s the women who really drive the action of this play, and that’s something that doesn’t come around very often. »

Read more here: http://dominikloncar.com/2013/04/21/matthew-hines-artist-in-action/

And see the results of the Tug of War collaboration at the InspiraTO Festival in May and June at Toronto’s Alumnae Theatre (Mainstage), at 70 Berkeley St:

Fri. May 31 @ 10 pm ; Sat. June 1 @ 6 pm ; Thurs. June 6 @ 9 pm ; Fri. June 7 @ 8 pm.

Writer’s Shorts Challenge

One of my sci-fi short stories, Alicorn 2108, is competing in an online indie authors competition this month. While the rules state that I can’t encourage people to vote directly for my story, I can encourage you to read the stories and vote.

It is all up to you, the readers. Each reader may only vote once. Read the Writer’s Shorts Challenge contenders here: http://indieauthorsandbooks.wordpress.com/writers-shorts-challenge/writers-shorts-challenge-april-2013/

My story is the last one posted, right before the voting buttons. Happy reading!

Afterwards, no matter how you voted, feel free to leave a comment about the story on this page. It’s appreciated!

Concours d’auteurs indépendants

Une de mes nouvelles de science-fiction (en anglais), Alicorn 2108, est en lice ce mois-ci pour un concours d’écriture en ligne. Les règlements exigent que je n’encourage personne à voter pour moi directement; on nous demande de jouer « fair » et d’encourager la lecture de toutes les nouvelles et le vote du meilleur texte.

Chaque lecteur ne peut voter qu’une seule fois. Vous pouvez lire les textes ici: http://indieauthorsandbooks.wordpress.com/writers-shorts-challenge/writers-shorts-challenge-april-2013/

Ma nouvelle est au bas de la page, juste avant les boutons de vote. Bonne lecture!

Peu importe comment vous votez, partagez ensuite vos commentaires sur la nouvelle ci-bas. C’est apprécié!

Subvention du Conseil des Arts de l’Ontario

Un gros merci au Conseil des arts de l’Ontario et au Harold Green Jewish Theatre Company qui ont appuyé la prochaine étape de travail sur ma pièce Seven Dragon Happy-Go-Lucky Golden Garden House of Foo(d), l’histoire dune famille juive propriétaire d’un restaurant chinois.

Cette subvention me permettra de tenir une mise en lecture privée de la pièce, avec des comédiennes et des comédiens professionnels, afin d’y mettre les touches finales avant que je l’envoie à une troupe de théâtre dans l’espoir de la voir sur scène.

Je prépare la mise en lecture pour la mi-mai, dans le but d’en finir la réécriture en juin (le rapport est dû au CAO en juillet).

Je vous tiendrai au courant des progrès de la pièce – en espérant qu’elle sera montée bientôt!

LOGO CAO 50e

Ontario Arts Council Grant

A big thank you to the Ontario Arts Council and to Harold Green Jewish Theatre Company for supporting my work on my full-length play Seven Dragon Happy-Go-Lucky Golden Garden House of Foo(d), the story of a Jewish family running a Chinese restaurant.

This grant will enable me to host a private reading of the play, with professional actors, in order to polish and finalize it for submission to a theatre company.

I am planning the reading for mid-May, to concentrate the final rewrite in June (report to OAC due in July).

I’ll keep you posted as to the play’s progress. Hopefully on stage soon!

LOGO CAO 50e

Effeuilletage – Improvised Theatre, A Script Tease

Improvised Theatre
Improvised Theatre

Bilingual theatre company Productions Nemesis, in collaboration with Les Improbables de Toronto, is presenting Effeuilletage, improvised theatre inspired by the National Theatre of the World‘s Script Tease project. Effeuilletage will present one-time-only theatre, during which seasoned improvisors will take on three-minute play openings and carry on in improv for another half-hour.

The playwrights offering parameters to the improvisors are Barbara-Audrey Bergeron, Pierre Beaudin, Michel Ouellette and myself.

Effeuilletage is being staged on April 12th and 19th at Toronto’s Tranzac Club (292 Brunswick Avenue). Doors open at 7 p.m. and the show begins shortly after. Tickets are $15 at the door and online